لا توجد نتائج مطابقة لـ غير محفز

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي غير محفز

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Insufficient motivation.
    .محفّز غير كافٍ
  • Ammonium nitrate and non-sensitized emulsions are the basic substances or primary products used to manufacture explosives.
    ونترات الأمونيوم والمستحلبات غير المحفزة هي المواد الأساسية أو المنتجات الرئيسية المستخدمة في صنع المتفجرات.
  • There's too much sun here in L.A. It's not depressing enough.
    الشمس شديدة هُنا في لوس أنجليس و هذا غير مُحفز للإلهام بشكل كافي
  • Did my homework,had lunch with kelly,went to see my therapist,read an unstimulating book, had dinner with kelly,took more meds,wrote in my journal,listened to some unstimulating music and went to sleep.
    أنجزت واجباتي المنزلية، تناولت الغذاء مع (كيلي) ثم ذهبت إلى طبيب نفسي ثم قرأت كتابا غير محفز تناولت العشاء مع (كيلي)، تناولت المزيد من الأدوية، كتبت قليلا في يومياتي ثم إسمتعت إلى بعض الموسيقى غير المحفزة ثم توجهت إلى النوم
  • We were faced with an act of unprovoked aggression... and we responded as we have responded in times past: with unity, strength and courage, sure in the knowledge that though much is sacrificed, in the end, right will prevail over wrong.
    لقد واجهنا فعل من عدوان غير محفز و قد إستجبنا كما إستجبنا ...في أوقات مضت ,بالوحدة و القوة و الشجاعة
  • By "entertainment," they mean table shuffle board, macramé classes, and other non-stimulating activities which are only used in Manhattan to calm down drug addicts and the criminally insane.
    بالترفية كانوا يعنون طاولة الورق دروس التشكيل والأنشطة الغير محفزة التي تستخدم في منهاتن لتهدئة مدمني المخدرات والمجرمين المجانين
  • It's basically my own combination of B vitamins and a mild stimulant.
    إنها ببساطة تركيبتي من الفيتامين باء .والمحفز الغير قوي
  • The view was also expressed that use of the opt-out provision by a host State could be perceived as an unfriendly act towards the organizations providing the assistance and be a disincentive to the staff assigned to the operation.
    وأعرب عن أيضا عن رأي مفاده أن استخدام حكم الاستبعاد الصريح من قبل دولة مضيفة قد يعتبر عملا غير ودي تجاه المنظمات التي تقدم المساعدة ويكون عاملا غير محفز بالنسبة للموظفين المعنيين في العملية.
  • He also called for a review of the regional energy situation, the removal of all barriers to facilitate the movement of goods, including an effective operationalisation of corridors to alleviate the inhibiting costs of transport especially for landlocked SADC Member States.
    ودعا أيضا إلى إعادة النظر في الوضع الإقليمي في مجال الطاقة، وإلى إزالة جميع الحواجز تسهيلا لحركة البضائع، بما في ذلك تفعيل الممرات بغية التخفيف من تكاليف النقل غير المحفِّزة لا سيما بالنسبة إلى الدول الأعضاء غير الساحلية في الجماعة.
  • By working closely together, ACW and the Local Authorities have managed to increase the reach to many more schools in disadvantaged and less motivated areas, increase the spread of art forms and developed more exciting and innovative projects.
    ومن خلال العمل معا بشكل وثيق، استطاع مجلس فنون ويلز والسلطات المحلية توسيع التواصل ليشمل مدارس أخرى عديدة في المناطق المحرومة وغير المحفّزة، وزيادة انتشار الأشكال الفنية، وإعداد مشاريع أكثر إثارة وابتكاراً.